Ir para o conteúdo


Foto

Reportar erros de tradução #22


  • Este tópico encontra-se encerrado Este tópico está encerrado
4 respostas a este tópico

#1 Shanghai

Shanghai

    Ex-membro da equipe do Big Bang Empire

  • Members
  • PipPipPip
  • 685 publicações
  • LocalizaçãoBrasil - SP
  • Servidor:BR1
Reputação: 271

Publicado 16 junho 2017 - 03:54

Oi, comunidade.
 
Está agora aberto o vigésimo segundo tópico para reportar erros de linguagem/escrita no jogo.
 
Não se esqueça de ler as regras desta seção em: http://forum.br.bigb...de-tradução/
 
Agradecemos a vossa ajuda!
 
A equipe do Big Bang Empire,
Shanghai.


#2 Calangu

Calangu

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 12 publicações
  • Servidor:BR1
  • Estúdio:Chanchada
Reputação: 19

Publicado 25 junho 2017 - 07:44

"Úmido" não tem "H". Aparece constantemente em filmes.

Creio que o jogo é originalmente desenvolvido em alemão, confusão de gênero é uma constante também. Nos títulos de filmes, "gatinhas pelados" por exemplo, e nos títulos de personagens também, "peladão" para personagem feminina.

#3 Shanghai

Shanghai

    Ex-membro da equipe do Big Bang Empire

  • Members
  • PipPipPip
  • 685 publicações
  • LocalizaçãoBrasil - SP
  • Servidor:BR1
Reputação: 271

Publicado 28 junho 2017 - 03:21

Oi Calangu,

 

Antes de começar a reportar esses erros, consulte as nossas regras:
 
(...)
2- Indique-nos a linha toda/frase ou palavra escrevendo-a no tópico.
3- Adicione uma captura de ecrã que contenha o "erro" para encontrarmos o erro em questão mais rapidamente e evitarmos mal-entendidos.
 
Agradecemos a vossa ajuda!
 
A equipe do Big Bang Empire,
Shanghai.


#4 Calangu

Calangu

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 12 publicações
  • Servidor:BR1
  • Estúdio:Chanchada
Reputação: 19

Publicado 28 junho 2017 - 04:28

"Úmido" não tem "H". Aparece constantemente em filmes.

Creio que o jogo é originalmente desenvolvido em alemão, confusão de gênero é uma constante também. Nos títulos de filmes, "gatinhas pelados" por exemplo, e nos títulos de personagens também, "peladão" para personagem feminina.

 

 

 

 

Acho que a citação da frase não se aplica, uma vez que não são questão de contexto. Caso seja o bastante seguem os prints:

 

úmido com grafia errada: https://prnt.sc/fp0pm1

 

erro de gênero em título: https://prnt.sc/fp0qes


  • Shanghai e Katiane curtem isto

#5 Shanghai

Shanghai

    Ex-membro da equipe do Big Bang Empire

  • Members
  • PipPipPip
  • 685 publicações
  • LocalizaçãoBrasil - SP
  • Servidor:BR1
Reputação: 271

Publicado 28 junho 2017 - 17:42

Obrigado pelo reporte Calangu.
 
O mesmo já foi repassado para a equipe de programação.





0 membro(s) está(ão) a ler este tópico

0 membro(s), 0 convidado(s), 0 membro(s) anônimo(s)